Universidade de Vigo

Máster en Tradución para la Comunicación Internacional

Universidade de Vigo
  • Imparte:
  • Modalidad:
    Semipresencial en Vigo
  • Precio:
    Información no disponible
  • Comienzo:
    Información no disponible
  • Lugar:
    Campus Universitario Lagoas S/N
    Vigo (Pontevedra) 36310
    España
  • Duración:
    60 ECTS
  • Idioma:
    El Master se imparte en Español y Gallego
  • Titulación:
    Título Oficial de Máster en Tradución para la Comunicación Internacional

Requisitos

Acceso a las enseñanzas oficiales de Máster

1. Para acceder a las enseñanzas oficiales de Máster será necesario estar en posesión de un título universitario oficial español u otro expedido por una institución de educación superior del Espacio Europeo de Educación Superior que facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de máster.

2. Así mismo, podrán acceder los titulados conforme a sistemas educativos ajenos al Espacio Europeo de Educación Superior sin necesidad de la homologación de sus títulos, previa comprobación por la Universidad de que aquellos acreditan un nivel de formación equivalente a los correspondientes títulos universitarios oficiales españoles y que facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de postgrado. El acceso por esta vía no implicará, en ningún caso, la homologación del título previo de que esté en posesión el interesado, ni su reconocimiento a otros efectos que el de cursar las enseñanzas de Máster.

Programa

Módulo A
Obligatorio
Gestión de memorias de traducción
Metodología da investigación
Tecnologías y herramientas lingüísticas
Terminología en traducción

Módulo B1
Ámbito: Traducción para la comunicación intercultural
Cine e traducción
Traducción publicitaria
Traducción de videojuegos
Traducción e patrimonio
Traducción e servicios culturales
Textos e discursos especializados: Traducción de textos do ámbito da biomedicina

Módulo B2
Traducción para el comercio internacional
Derecho aplicado a la traducción
Economía aplicada a la traducción
Estrategias de traducción exportación/importación
Traducción especializada jurídico-administrativa: Inglés-Galego-Inglés / Inglés-Español-Inglés
Traducción especializada jurídico-administrativa: Francés- Galego-Francés / Francés-Español-Francés
Traducción especializada jurídico-administrativa: Portugués-Galego- Portugués / Portugués-Español-Portugués
Traducción especializada jurídico-administrativa: Alemán-Galego-Alemán / Alemán-Español-Alemán
Traducción especializada económico-comercial: Inglés-Galego- Inglés / Inglés-Español-Inglés
Traducción especializada económico-comercial: Francés-Galego- Francés / Francés-Español-Francés
Traducción especializada económico-comercial: Portugués-Galego- Portugués / Portugués-Español-Portugués
Traducción especializada económico-comercial: Alemán-Galego- Alemán / Alemán-Español-Alemán
Traducción e cooperación transfronteriza

Publicidad

Ver otros masters de...