The Master of Translation and Interpreting (MTI) is a 96 UOC program and has two streams, Professional and Research. The Professional Stream is designed to be approved by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) while the Research Stream is designed to qualify students to apply for direct entry into a higher research degree .The program aims to equip graduates with the necessary theoretical knowledge and practical skills to work as competent and ethical interpreters in international and domestic settings. The areas of specialisation covered in the program are legal, medical, business, community and conference interpreting. The program is staffed by leading researchers and practitioners in the field, students receive training that draws on the results of research and practical experience to ensure relevance and effectiveness. Academic content is complemented by professional practical experience where students are able to apply what was learned in class in real professional settings.
Completion of a recognized bachelor degree
Meet English requirements.
* Some programs have additional entry requirements, please contact UNSW for this information.
The Master of Translation and Interpreting aims to:
1.Prepare students to obtain the Professional level Interpreter NAATI accreditation
2.Equip students with the necessary theoretical knowledge and practical skills of translation and interpreting to work as competent and ethical practitioners in international and domestic settings
3.Develop students’ thorough understanding of the theoretical underpinnings of the practice of translation and interpreting, based on the results of research, to allow them to make informed choices as professional interpreters
4.Develop students’ understanding of the theoretical underpinnings of the process and the practice of translation and interpreting
5.Develop students’ ability to critically review the theoretical and research literature in the field of translation and interpreting
6.Develop students´ ability to analytically reflect on their own practices as professional translators and interpreters
7.Develop students´ ability to work collaboratively in a team and collaborate with colleagues
MTI Professional Studies stream
1.Core Courses (84 UOC)
2.Prescribed Elective Courses (12 UOC)
MTI Research stream
1.Core Courses (42 UOC)
2.Prescribed Elective Courses (54 UOC)
ARTS5503 Academic Writing (6 UOC)
This course can be taken as an additional course for students wishing to develop their academic writing skills. It will not count towards the program requirements. Click here for further details about the course.
The translation and interpreting profession offers varied opportunities for employment in the government, international organizations as well as private sectors in a number of specialized areas including media, law, medicine, business, finance and journalism.
¡Infórmate ahora sin compromiso!