University of East Anglia

Master Literary Translation - Máster en Traducción Literaria

University of East Anglia
  • Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial en Norwich
  • Precio:
    Consultar rellenando el formulario
  • Comienzo:
    Septiembre 2017
  • Lugar:
    University of East Anglia, Norwich Research Park
    Norwich NR4 7TJ
    Reino Unido
  • Duración:
    1 Año
  • Idioma:
    El Curso se imparte en Inglés
  • Titulación:
    MA Literary Translation

Presentación

This programme is offered either full and part time basis

The MA in Literary Translation at The University of East Anglia (UEA) is unique in that it both combines translation practice with translation theory and also specifically looks at the link between the two. Should translators know about theory? Does theory describe what translators do or is it a practical tool that the translator can use? These are some of the questions we consider throughout the programme, recently described by its external examiner Dr Francis Jones as "deservedly a UK leader in literary translation studies". Many of our MA students go on to become practising translators, or to teach translation. Others work in areas related to translation, such as publishing or the media.

Requisitos

Degree Subject: UK BA (Hons) 2.1 or equivalent
Special Entry Requirements: Sample of work

Programa

Compulsory Study (160 credits)
Students must study the following modules for 160 credits:
 DISSERTATION - LITERARY TRANSLATION
 LITERARY TRANSLATION RESEARCH AND METHODOLOGY TRAINING SEMINAR
 PROCESS AND PRODUCT IN TRANSLATION
 STYLISTICS FOR TRANSLATORS
 TRANSLATION THEORY
 TRANSLATION WORKSHOP
Option A Study (20 credits)
Students will select 20 credits from the following modules:
Students will normally take the module LDCEM002 Case Studies but may opt to take another module listed within Option Range A with the approval of the Course Director.
 ADAPTATION AND INTERPRETATION
 ADAPTATION AND INTERPRETATION
 CASE STUDIES
 CASE STUDIES
 CONCEPTUALIZING THE MEDIEVAL AND THE RENAISSANCE
 CONTEMPORARY WORLD THEATRE
 CREATIVE WRITING AND RESEARCH SEMINARS
 CREATIVE WRITING DISSERTATION
 CREATIVE WRITING WORKSHOP: POETRY 1
 CREATIVE WRITING WORKSHOP: POETRY 2
 CREATIVE WRITING WORKSHOP: PROSE 1
 CREATIVE WRITING WORKSHOP: PROSE 2
 CREATIVE WRITING WORKSHOP: SCRIPTWRITING
 CREATIVE WRITING: SCRIPTWRITING: DRAMATURGY
 CREATIVE WRITING: SCRIPTWRITING: PROCESS
 CREATIVE-CRITICAL WRITING
 CRITICAL THEORIES OF THE WESTERN SELF
 CROSSING BOUNDARIES: WOMEN WRITERS IN MODERN EUROPE
 DESCRIBING POETRY
 DISSERTATION - LITERARY TRANSLATION
 DRAMA DISSERTATION
 EAST ANGLIAN LITERATURE
 ENGLISH LITERATURE DISSERTATION
 EVALUATING NATURE
 FICTION AFTER MODERNISM: RE-READING THE 20TH CENTURY
 LITERARY TRANSLATION RESEARCH AND METHODOLOGY TRAINING SEMINAR
 LIVING MODERNISM
 LUDIC LITERATURE
 MEDIEVAL AND RENAISSANCE HUMANISM 1: ADAPTATION, TRANSLATION, IMITATION
 MEDIEVAL AND RENAISSANCE HUMANISM 2: HISTORICAL IMAGININGS
 NOVEL HISTORY
 POLITICS AND PUBLIC CULTURE
 POSTMODERNISM IN PERFORMANCE
 PROCESS AND PRODUCT IN TRANSLATION
 PUBLISHING - A PRACTICAL APPROACH
 RADICAL DRAMATURGIES
 RESEARCH AND METHODOLOGY TRAINING SEMINAR
 RESEARCH AND METHODOLOGY TRAINING SEMINAR
 STYLISTICS FOR TRANSLATORS
 TEXT AND PRODUCTION: SCENE CLASS
 THE ACTOR IN SPACE
 THE ART OF SHORT FICTION
 THE LIFE OF THE BOOK
 THE WRITING OF CRIME/THRILLER FICTION
 THEORY AND PRACTICE OF FICTION
 TRANSLATION THEORY
 TRANSLATION WORKSHOP
 TRAVEL WRITING - CRITICAL APPROACHES AND CREATIVE PRACTICE
 WRITING LIVES
 WRITING THE FIRST PERSON

¡Infórmate ahora sin compromiso!

Publicidad

Cursos Relacionados

Ver otros masters de...